Muestra 6. Procesos de aprendizaje e instrucción de lenguas

Como muestra he elegido la actividad 2 de la asignatura Procesos de aprendizaje e instrucción de lenguas donde teníamos que comparar dos manuales similares: Aula y Aula Internacional. El primero estaba diseñado para el contexto de inmersión y el segundo, para el de no inmersión. Me sorprendió mucho que los dos manuales eran casi idénticos, la única diferencia que había fue la actividad de la primera página de la unidad y la imagen en la segunda: en Aula la actividad se trata de una ciudad española y en Aula Internaciona, de una ciudad argentina. Pero el resto del contenido de la unidad era absolutamente idéntico. Esta diferencia tan escasa me hizo reflexionar mucho sobre ¿por qué los autores creen que habiendo cambiado una sola imagen así adaptan el material para otro contesto? Si hablan de Argentina, sería más lógico añadir algún vocabulario propio de la variante de español de Argentina, por ejemplo. Por supuesto es difícil saber en que contexto van a usar este manual. No se puede ...